Ads[no]

Ads[no]

1 Ocak 2017

Kürtler'den Hıristiyanlığa geçen "Noel" geleneği devam ediyor

Kürdistan halkı arasında Kürt Kral Mirdad'ın doğum günü olarak kutlanan, daha sonra Kürtlerden Hıristiyanlığa Noel olarak geçen SERSAL kutlama geleneği devam ediyor. Bu kadim Sersal geleneği  modern çağda devletsiz oldukları için rahatça yağmalanan Kürt kültüründendir.

Not: Bölgenizde bu gelenek varsa, lütfen yorum bölümüne detaylı yazın. Bölge ismini yazmayı unutmayın.

Harvard Üniversitesi'den Prof. Dr. Mehrdad R. Izady'nin verdiği bilgilere göre bu Kürt bayramı tüm Avrupa'da yayılmış, günlerce kutlanıyordu. Hıristiyan din alimleri bunu "Kültürel asimilasyon" olarak değerlendirip önüne geçemeyince "İsa'nın doğum günü' olarak kutlama kararı aldı. Türk Hükümeti'nin Newroz'u engelleyemeyince "Ergenekon bayramı" olarak tanıtma girişimi buna canlı bir örnek olarak verilebilir.

Kürdistan'ın Botan bölgesinde çocuklar evleri dolaşıp koro halinde iyi temennilerde bulunup şeker toplarken, başka bölgelerde farklı etkinlikler düzenleniyor.

Çocuklar koro olarak mesela şöyle der: "Serê salê binê salê, Xwedê kurekê bide vê malê, Amîn!" (Bedel Boseli / Zernews.com)
------------------
Bunun yanı sıra Urfa’nın Siverek ilçesine 10 kilometre uzaklıkta bulunan Üstüntaş kırsal mahallesinde bir grup mahalle sakini, unutulmaya yüz tutmuş bin yıllık ‘Serê salê’ (yılbaşı) geleneğini yaşatmak için etkinlik düzenledi.

Her yıl 25 Aralık ile 13 Ocak tarihleri arasında düzenlenen geleneksel yöresel yeni yıl geleneğinde bir araya gelen gençler, sopalarla tenekelere vurarak ev sahiplerine geldiklerini haber veriyor. Kapıya gelen ev sahibine mani söyleyen grup, hediye talebinde bulunuyor.

Serê salê grubu yerel dillerde söyledikleri manilerle hane halkı için iyi dileklerde bulunarak, çocuğu olmayanlara evlat, evlenme çağındaki kız ve erkeklere hayırlı kısmet diliyor.

Cübbe giydirilen ve köse olarak adlandırılan grup liderinin taleplerini ev sahiplerine ileten gençler, bazen koyun talep ederken, yapılan sıkı pazarlıkların ardından horoz ve tavuk alarak evden ayrılıyor.

Etkinlikte zorluk çıkaran veya hediye vermemekte direnen ev sahibi ise zor kullanılarak yâda pazarlık sonucu ikna ediliyor.

Gece saatlerinde yapılan etkinlikte, grup dışından toplanan bazı kişiler, pusu kurarak gurup lideri Köse’yi kaçırmaya çalışması ise eğlenceli dakikalar yaşatıyor.

Gece boyu süren etkinliğin sonunda toplanan gıdalar ve hediyeler, grup tarafından pişirilerek yeniyor.

Geleneğin tam tarihini bilmediklerini söyleyen mahalle sakini Abdurrahman Bayraktar geleneğin unutulmaması için her yıl düzenlediklerini belirtti. Bayraktar, “Bu bizim çok eski bir geleneğimizdir, böyle gelenekleri insanlarımız özelikle gençlerimiz unutmuş durumda. Daha önce dedelerimiz ve ninelerimiz bunları yapıyordu. Bizde şimdi bunu devam ettirmeye çalışıyoruz. Onun için bir gurup gençlerle evleri dolaşarak, tavuk, horoz, hindi ve para gibi şeyler topladık ve arkadaşlarla yiyeceğiz. Umarım bu gibi geleneklerimiz unutulmaz” diye konuştu. (Siverekname)
Kürtler'den Hıristiyanlığa geçen "Noel" geleneği devam ediyor Reviewed by ZEReditor I on 1.1.17 Rating: 5 Kürdistan halkı arasında Kürt Kral Mirdad'ın doğum günü olarak kutlanan, daha sonra Kürtlerden...

41 yorum:

  1. Biz cocukken(34 yasindayim) koyun gencleri toplanip bir gale(dede) bir birey (nine) kiligina girer seker yag ve un toplar oyunlar oynarlardi toplananlarla helva yapilirdi. Koyun postundan sakal biyik yaprlardi.Serê salê binê salê gale qurbana sopke birey diye mani soylerdiler. Bolge erzurum.

    YanıtlaSil
  2. Li farqînê jî ev tişt hebû. Yek ji me cilê kalekî extiyar li xwe dikir, bi pembû rûyê xwe çêdikir, gopalek dida dest xwe, yek jî kirasek li xwe dikir û çarikek dida serê xwe û em li mala digeriyan. Me digot: serê salê binê salê xwedê bide xwediyê malê.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Arkadaşlar bu dediğiniz kose, malum yılbaşıda değil de newrozda gerçekleşiyordu, yanılmayın.

      Sil
  3. Bizde, gençler Sersal'de toplanır ev ev gezerlerdi. Bulgur yağ, şeker çay, pekmez sucuk Vs ne olursa toplarlardı.
    vermeyen cimri aileleri gençler espiri bir dille rezil ederlerdi. Koyun maddi sıkıntısı olan evi belirlenir o gece
    evde kalır eğlenirlerdi. O aile ise o akşam komşularında kalırlardı. Bilerek fazla toplanan malzemeler o aileye bırakılırdı.

    YanıtlaSil
  4. Karakocan merkezde biz kalu kindir derdik,90 li yillarda yaslilarin elbisesini giyip sapka biyik takip.bastonda elibizde dolasirdik.ev sahipleri önce su atiyodu camdan yada balkon üstümüze saka olsun diye sonrada meyve.cikolata,seker,veriyodu

    YanıtlaSil
  5. Ben 53 yaşındayım küçükken hatırlıyorum. Serê salê bayramı kutluyorduk. Ağrı'da gunde Bazida Girberan

    YanıtlaSil
  6. Li Mêrdînê ev çand heye û heta çend sal berê jî bi koseyan sersal dihat pîrozkirin, bi taybetî jî li gundan heye...

    YanıtlaSil
  7. sere.sera.newi.kal.pir.köy.genç.leri.ocak.ayini.ikinci.haftasinda.yani.13.ocakta.kutluyorduk.geceden.sabaha.kadar.ev.ev.dolaşirdik.hediyeler.toplardik.. bingölün.genç.ilçesi.tawz.bölgesi.daglik.bolgeler.

    YanıtlaSil
  8. Eskide bizim köyde vardı bu gelenek

    YanıtlaSil
  9. Biz çocuk ken 1970 lerde bu geleneğe sahiptik. ve her yıl bunu uygulardık.

    YanıtlaSil
  10. çocukken kosilerden ürkerdim. büyüdüm bir daha hiç görmedim. özledim

    YanıtlaSil
  11. Bölgemizde Sersal kutlamarinda degişik kilklara girip insanlari eglendirip dolansanlara Qirdikê Sale deriz. Qirdike Sale yil basi gitti eve sere sala bine sala Xwedê qureki bide vê male diye temennide bulunur. Sonra hediyeler alir.

    YanıtlaSil
  12. Şirnak/beytussebap her koy kasaba da bu gelenek mevcuttur.

    YanıtlaSil
  13. Lİ GÛND RİHA(URFA) Yek dibu QALÊ yek ji dibu PİRÊ Der bi der digerîya,li derî dixistin, Yekjî dibu KOSE .GOTİNA PEŞİYA DİGOTUN--SERÎ SALE, BİNÎ GALE--Serî SALE Bi Terman were Qalê-serî Sale Were Malê digotin.Postê Peza dikşandine Serîxwe u Jixwere Post u Hiriya dikirine ser suretaxwe u pê Liska dilistin.Va tiştana serî salê da dibu. Li RİHA'ye va tiştana a ku gundine,salexwe jor 40-50 şuva herkes va LİSKA zane.Erdnigarê Kurda da va ÇAND'a bi gelemperî tê zanîn

    YanıtlaSil
  14. Ben 4, 5,6 yaşlarında şırnak cizre'nin kocapınar köyünde bu gelenek vardı ve geceleri yapılıyordu. Köylüler bize buğday, yumurta , şeker gibi şeyler verirlerdi. Buğday ve yumurta gibi şeyleri köyün bakkalına verirdik oda bize dükkandan bir şeyler verirdi tabi oda bu gıdaları satmak için şehre götürürdü. Şimdi var mı bilmiyorum ama gerçekten çok güzeldi...

    YanıtlaSil
  15. Bizde çocukken yapardık koyun yununden sakal yapardık un yüzümüze vururduk tandir evlerinin bacalarindan kese aşağıya salandirirdik (seri salı bini salı tiskeki buje bini çalı) şeker para kuru üzüm tuplardik...van

    YanıtlaSil
  16. Bizde çocukken yapardık koyun yununden sakal yapardık un yüzümüze vururduk tandir evlerinin bacalarindan kese aşağıya salandirirdik (seri salı bini salı tiskeki buje bini çalı) şeker para kuru üzüm tuplardik...van

    YanıtlaSil
  17. Yazı alıntıdır. Bölge Ağrı Kazlı köyü. 2015'de yazılmış.


    Dün Kosegêlî Bayramıydı

    Dün akşam yani 20 Şubatı 21 Şubata bağlayan gece, Kosegêlî idi. Peki Kosegelî nedir, ne anlama gelir ve neler yapılır? Hepsini aşağıda anlatmaya çalışacağım.


    Kürtlerin inanışına göre; İlk cemrenin yere düştüğü 20 Şubat akşamı, bahara giriş, baharın başlangıcıdır. Cemrenin yere düşmesi ile birlikte artık toprak ısınır, ölü toprak canlanır ve karlar yavaş yavaş erimeye başlar. Cemrenin toprağa düşmesinden sonra, ne kadar kar yağarsa yağsın, yine de artık insanı rahatsız edecek kadar soğuk olmaz ve ne kadar kar yağarsa yağsın, artık yerde duramayıp erir.

    Kısacası cemrenin toprağa düşmesi, baharın başlaması olarak kabul edilir. Baharın başlaması ise, Kürtlerde Kosegêlî Bayramı olarak kutlanır.

    Peki nasıl yapılır?

    Bir kişi otlarla her tarafı kapatılarak Kose olur. Bir kişi de kadın kılığına girerek (bu kişi gerçek kadında olabilir ama genelde erkekler kadın kılığına girer) Kose'nin karısı olur. Eline bir baston alan Kose, karısını koluna takıp, ev ev dolaşıp tiyatro tarzı gösteriler yapıp, insanları eğlendirir.

    Kose yarı yabani ve konuşamaz. Bazen bayılma numarası yapar, karısı ağıt yakar, kendisini döver. Sonra Kose uyanır, sevinir gibi yapıp, acayip sevinç çığlıkları atar. Bunun haricin de, onlarca oyun tarzı vardır.

    Kose ile karısı hangi kapıya gitse, eve doğru gidince karısı şöyle bağırır "Kose hat, Kose hat", kapıyı çalıp ya şöyle derdi: "Serê salê, binê salê pîr qurbana kalê malê" Türkçesi şöyledir: Yılın başı, yılın sonu, evin yaşlı hanımı, evin yaşlı beyine kurban olsun. yada şöyle der: "Serê salê binê salê, xwedê kurekî bide xweyê malê" Türkçesi: yılın başı yılın sonu, Allah evin sahibine bir oğul versin.

    Sonra evin sahibi çıkar, Kose ile karısı onları eğlendirir, onlarda Kose ile karısına un verir, uğurlar.

    En sonunda toplanılan unların bir kısmı köy bakkalına satılıp, karşılığında bir şeyler alınır. Bir kısmı ile helva ve devşewıti yapılıp halka dağıtılır, arta kalan olursa da Kose ve Kose'nin karısı kılığına giren şahıslar evlerine götürür.

    Kosegêlî Bayramı'nda daha bir çok şey yapılır. Bunlardan biri de; kızlar birbirlerine bağladıkları eşarp ve yazmaları evlerin damlarındaki kuleklerden (damdaki pencere) evlere sarkıtır, ve yukarıdaki tekerlemeleri söyler. Evin sahipleri de yazmalara bir takım hediyeler bağlar ve kızlar o hediyeleri yukarı çeker.

    Kürt kültürüne ait bir çok şeyi kendine mal eden egemen Türk devleti, Kosegêlî Bayramını'da Kosegeldi veya Kösegeldi isimleri ile kendisine mal etmeye çalışıyor ama, Kosegêlî, Türklerde hiç bir şekilde yoktur. Varsa d, Kürt kültürü etkisi altında kalan Kürdistanlı Azeri, Terekeme ve Karapapak'larda vardır. Buda bu kültürün onlara ait olduğu anlamına gelmez, kaldı ki ismini saydığım bu halklar, Kürtlerin on binlerce yıllık Newroz Bayramını da kutluyor.

    Eğer evimiz köyde olmuş olsaydı, sırf bu geleneği yaşatmak adına, her yıl Kosegêlî Bayramının kutlanmasına öncülük ederdim.

    Belki bir gün köyümüzden yeni, Kürt kültür sevdalısı bir gençlik çıkarda, kutlar. Böyle bir gençlerin çıkması umuduyla.

    22.02.2015

    Nihat Öner

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Kaynağı: http://gundeqazi.blogspot.com.tr/2016/02/dun-kosegeli-bayramyd.html?m=1

      Sil
  18. Çewlik, xolxol da 'qal u fatik' diye kutlanırdı.

    YanıtlaSil
  19. Bu yorum yazar tarafından silindi.

    YanıtlaSil
  20. Bismil de her sene 13 ocak gece yarısı séré salé kutlanıyor dede ile nine olmazsa olmaz

    YanıtlaSil
  21. Bismil de her sene 13 ocak gece yarısı séré salé kutlanıyor dede ile nine olmazsa olmaz

    YanıtlaSil
  22. Zar zor hatırlayacak kadar küçükken aynı şekilde Cizre'de bunu yapardık, bizim söylediğimiz manilerden biri de "aşiran maşiran Xwedé vî derî bike heft derî, amin, Xwedé .....dane ser kûrsîyé zavatîyé (noktalı yere bir isim gelirdi, genelde gittiğimiz evler tanıdık olduğu için evde varsa bekar bir erkeğin adı söylenirdi) amin... grup liderine pîrik derdik, çoğu zaman tanınmamak için de çarik dediğimiz kara çarşaf giyer biraz daha eğlenceli hale getirirdik, bazen hakaret bazen küfür yerdik ama güzel bir kültürdü...şu an malesef Cizre'de yok oldu o kültür.

    YanıtlaSil
  23. Ben 21 yaşındayım ve kürdistan da büyümedim ama annemden ve nenem den dinlediğim kadarıyla bu bayramı ağrıda kutlarlarmış gençler ev ev gezip para,şeker ve yiyecek toplarlarmış

    YanıtlaSil
  24. Li Wan'é alîyé nordizé me zarokan sersal pîroz dikir. em di çone ber deryé malan u me digot '' seré salé biné salé, Xwedé kurkeké bidete kabaniya malé''. Xudané malé jî şekir u tiştén şirînahî téxistin torbén meda. Torbe yan jî gorén rîsî

    YanıtlaSil
  25. Farqîn
    Kal û pîrên malê li quncikê odê (serê goșê, cîhê mezinê malê) rudiniștin. Loma hin kesan di serê salê de li wê malê digotin
    "Hincik, mincik
    Xwedê bihêle wiyê quncik"
    û xelata xwe dixwestin

    YanıtlaSil
  26. Evet hemen hemen tüm yorelerimizde böyle bir rituel varmış ama arkadaşlar kısaca var demişler vede hepimizin ortak adıda KOSE bakın biz ne yapiyorduk.Koyun buyukleri köyde bir evde toplanır denbejler durik söyler hep beraber değişik oyunlar oynar kendi aralarında eglenirdi. Biz köyün tüm çocuklar biraya gelir görev bölümü yapardık bize lazım olan gereçleri topladık bunlar iki kaşık .bir huni (masterek biraz buyuk)bir orak büyük bir yatak örtüsü yapılışı orak huniden geçirirdim iki kaşık kulak şeklinde hu nin arkasına bağlanır yatak örtüsü örtülür ve bağlanarak (xezal)şekli verilirdi biz buna xezal ok derdik bir kişi örtünun altına girer orak sapinan tutar başka biri örtünün altında onu tutar gözünüzün önüne bir geyik getirin biz böyle bir geyik yani xezalok yapardık ayrıca bir arkadasa annesinin yada bayan elbisesi giydirirdik bu köşenin eşi olurdu köse biraz eşine karşı serttir KÖSENİN yüzünü tencerenin dibindeki isi sürer surat simsiyah olur böylelikle kimse tanımaz eline bir sopa alır hanımınida koluna takar biz koyun bütün çocukları hep beraber ev ev dolaşır kuru incir kuru üzüm cevizli sucuk nar gibi yiyecekler toplar hep beraber yerdik ancak en eylence bölümü köyü bütün büyüklerin toplandigi evleri çünkü orda para verende olduğu için biz o parayla gecenin o saatinde genellikle onikiyi gecerdi koyun bakkalıni actirirdik o parayla şeker alırdık bizde yılbaşını Mardin Derik meskinan köyünde böyle kutlardik.Ser sala we hemuya piroz be.

    YanıtlaSil
  27. Arkadaslar bizdede benzer bir sey daha vardi ama yasim geregi tam olarak ne oldugunu hatirlamiyorum hatirladigim kadariyla gece toplananlarla sabah bi evde ziyafet verilir ve tum koy davet edilirdi bu yagmur icindi diye aklimda kalmis bilgilendirirseniz sevinirim ayrica dedginiz uygulamayida hayal meyal hatirliyorum ama hangi tarihte kutlanirdi onu hatirlamiyorum.

    YanıtlaSil
  28. Biz Zazalar da ise gagon olarak geçer ve bu tarih tahminimçe Miladi 16- 26 aralık yanılma payımı koyayım, bu tarihlerde gençler evleri gezer iki kişi "kal u pırık" yaparlar ve yanlarında da gençler koruma görevini ustlenir. Evlerden cay,şeker, peynir tarzı şeyler toplarlar. Bunun temininden sonra sevinc gösterileri bir şiir veya turku okunarak belli edilir. (Palu Gökdere) buna benzer şekilde Tunceli yöresindede kutlanir. Saygılarımla..

    YanıtlaSil
  29. Li Amed têrkanî hemû Gel sersalê piroz dikin kose hebû camêran wi direvandin.. Kincen cuda li xwe dikirin .. diçûn malan .. sere sale bine malê Xwede gedekî bide vê malê 😃 digotin û wereqe mirîşk elelok rûn avran digirtin

    YanıtlaSil
  30. Biz halen şubatın ilk haftası yeni yılı kutluyoruz sere sale , marash ve çevresi genelde gençler tiyatro yöresel oyunlar ve sere sale ile alakalı yazılar şiirler okunuyor

    YanıtlaSil
  31. eski takvime göre (10 adar mart şimdiki takvime göre (21 adar mart) ilk cemrenın havaya düşmesiyle havanın ısınması ile baharın gelmesiyle yeni yılın bsşlaggıcıdır bunum sevinciyle gecrleyin ateş yakıp aydılık yaparak çoçuklar ev ev dolaşop dua ederek hanelerden bir şey toplamaktadiylar
    hava mava xude diyelim o ebde kim bekaridi onun ismini söyleyerek bıbe zava qerqüş merqüş xude xeyibıke ewe nav dergüş sere ssle bıne sale xude xeyibıke malxue male genelde cebiz şekerli sucuk mewij gibi şeylere toplarlardı be inanca göre o gece kalo pirede dam dam gezerletfi kimin bacssındsn güzrl kokulsr gelseymiş onlara ( bıxeriyifs bacsdan) hediyeler ayacaklarmış onun için akşam yeeğinden sonra herkes yanan sobaya çenç dediğimiz kurutulmuş ve iç içe doğranöiş etle iç yağı atardılar sobaya ve yemek olarskda o senenin en iyi yemeğinden birini genelde içli köfte kıfte gojşt veys gılolıke goşt yaparlardı ve kötenin içinr bir psrça ufsk yıkanmı temiz ağaç koyarlardı bu kime giderse o evin ebi beteketide onunladır be ayreten famda bacanı etrafına ufak taşlar dizerlerdi eğer sinek o taşın altına girip saklansaydı o evim bahtı yinede o kişiyledi tabiki bunlar safece birer gelenek ve hurafededen itibardandır muhskakki bize kımete nedibi mal mülkü fskirliği zenginliği rızkı veren şüphesix yekane bizi yoktan var eden ranimixdir amena sadeq
    rabimfem istediğim tüm küm kürt hslkını himayedine alıp bizleri bu zalim diktatörlerden koru ve bizlerfn gasp edilen toprsklarımızı tekrar yekane adsletli olarak devletlendir

    amin lütfen dua ediniz kürdlerin zafere olaşmasını istiyorsanız lütfen sıdıqane dua ediniz gece vakti dua ediniz kürdlerin en büyük silahı allah cc dua etmesidir çönkü em mazlum en saf en fazla allaha inanan ve vekil olarak allah cckendine vekil eden kürf halkıdır

    YanıtlaSil
  32. bu yorumda bazı yerde istemiyerek
    okunaksız olarak yazmışem lütfen mın bıboren mın bı baxşinin demeki pıçkek yani pariyeki mın bı lez nıfsandiye

    YanıtlaSil
  33. serê salê, bine salê, pîr qurbane gunnê kalê, xadê lawikekî cavresh bide vê malê, wexta em zarokbûn em derî bi derî digeriyan me tisht topdikirin(mewuj, gûz, behiv, bastik, fistik, dendikên zebesh û kelekan.. ija pircaran pîr a malê diqeheri bi mere, em diqewitandin, ku maleke dewlemendbûya em hineki din durdiketin, me disa gotinên xwe dubare dikirin û ija me digo : xwedê bizre pîrê hishk bike, XWEDÊ LAWIKEKI CAVRESH BIDE BÛKA MALÊ, Û kêfa bûkê xwesh dibû tistên xwes bi dizî didan me, û digo hishbin bira pir nebîze. zu herin wendabin, em dûr dixistin, bi vî awayi het me têra xwe tisht topdigirin em mal bbi mal digeriyan....

    YanıtlaSil
  34. batman dırbesa köyü... çocukken sersal etkinlikleri ve eğlenceleri yapardık. bizde de arkadaşların anlattığı gibi bir grup geç çeşitli kılıklara girerek ev ev dolaşır "sere sale bıne sale xude kureki bıde ve male" diyerek içeri girerdi. ev sahibi ya daha önce hazırldığı hediyeyi verirdi ya da gelen gruptan bir oyun sergilemelerini veya şarkı söylemelerini isteyerek hediyeleri hak etmelerini isterdi.budurum pazarlık şeklinde devam ederdi... sonrasında yavaş yavaş unutuldu bu gelenek...

    YanıtlaSil
  35. Bu gelenek Bismil'in köylerinde de eskiden vardı... Biri yaşlı bir insan kılığına girer, biri de kadın kıyafeti giyerek yaşlı bir kadın kılığına girerdi. Ev ev dolaşılır ve yiyecek toplanırdı...Çeşitli kürdçe tekerlemeler söylenirdi. Tarih olarak da bu gün yılbaşı denen tarihten 13. günü sersal olarak kutlanırdı....Çok eğlenceliydi... Özellikle çocuklar çok eğlenirdi...

    YanıtlaSil
  36. Hewalno bi rasti eji ji herema merdineme ji omeryame yani omerya ji aliki dibejin çiyayi em gredayi nisebina renginim emeji sere sale 13 deye ocake em mal bi mal digeriyan jere digotin qirdik pere hur didan eze biziwirinim tirki bazilari yasli kiligina girerdi yonden sakal yapardi bazilar kadin killigina girerdi etek giyerdi yani qirdik dediyimizin yaninda kadin kiligina giren karisiydi ve deyisik deyisik maniler soylenirdi sere male bine male falan aksam karanlik cokunce olurdu ev ev dolasirdik bozuk para verilirdi bizlee baya para toplardik o gun gelmeden koy halki para bozdururdu cocuklar deyisik sekillere girerlerdi cok harika biseydi deyisik biseydi hatta bi seferinde topladigim bozuklari tumletim dedi agladim yok dedim sen bitane verecen 10 tane parami alacan olmaz dedim bazilari kapilarini kapatiyorlardi kirmaya calisiyoduk yonden sakallar biyiklar falan

    YanıtlaSil
  37. kral mirdad dediginiz nemrudtur. olmayan cakma tarih yapacagiz diye gulunc duruma dusmeyin. nemrudun anasi ve karisi nemrud oldukten sonra unutulmasin diye. o olmedi yasiyor diye olusturulan ve beyinsiz halk tarafindan kabul edilen bir inanis. kendinizi yamayacaksanizda duzgun birseyler secin.

    YanıtlaSil
  38. Sene 1957,58,59. Yöremiz 'Anatolia Kürt Köyü' 8-9 yaşlarında olmalıyım.Kışın bir gece gününde köyden bir genç tanınmiyacak şekildeki kıyafet ve sakal'la elinde çanlarla ev ev dolaşıp hediye talep ederdi. Etrafında da çocuklar eğlenerek bu etkinliğe katılırdı. Bu gelenek sonrada tamamen yok oldu. Şimdi anliyorumki bu bizim kültürümüzün bir parçasıymış.

    YanıtlaSil
  39. Biz çocukken Urfa Hilvanın köylerinde kışın sonlarında ya da baharın başında yağmur yağsın diye sadace çocuklar eşya malzeme filan toplamaya çıkardık önce üstümüze su atar sonra verirlerdi yumurta ekmek çiğköftelik malzemeleri filan.ya o gece ya da diğer gün o malzemelerle çiğköfte yapar sonra çay filan yapıp içer akabinde top oynar ya da yada saklambaç oynardık. guruplar kurarak güreşir ya da birbirimizi kovalayıp yakalamaya çalışırdık.Ama bu etkinliği yılbaşı niyetine değilde yağmur yağdırılsın diye yapardık.sene de bir defa tek değil kışın ve baharın başlarında yılda 2-3 defa yapardık.manasını tam bilmediğim yağmura dair ya da malzeme istemeye dair kısa tekerleme ve mani benzeri birkaç söz tekrar ederek yüksek sesle tenekeleri de davul dibi sopalarla çalarak bazen kose denen birisini sıkıca yaşlılar gibi ve tuhaf bir şekilde giyindirip yüzüne tandır isi sürüp köyde dolaşırdık.bu karektere girmek isteyen pek olmadığı için bu elemanı her zaman temin edemez.çok defa faaliyeti kosesiz yürütürdük.köyümüzde 10-15 evlik ufak bir köydü....herkese selamlar....

    YanıtlaSil

8 yorumlama seçiminden birini seçerek yorum yapabilirsiniz. En kolayı; YORUMLAMA BİÇİMİ'nden ADI / URL seçimine tıklayın. AD bölümüne sizi ifade eden bir ad yazın URL bölümünü boş bırakabilirsiniz, veya sosyal medya hesabınızın adresini yazabilirsiniz. YORUM YAZIN ÇÜNKÜ DÜŞÜNCELERİNİZ BİZİM İÇİN ÖNEMLİDİR, OKUYUCULAR HABER OKURKEN FARKLI GÖRÜŞLERİ DE MERAK EDİYOR.

Ads[no]

Haberler, Musul Operasyonu, Musul, Rakka Operasyonu, Rakka, Fırat Kalkanı, Operasyon, Fırat'ın Gazabı,Son Dakika, güncel, spor, eğitim, magazin, Türkiye, Kürdistan, Kürtler, Barzani, Futbol, Basketbol, Dersler, Film, Sinema, Dizi, İzlemek, İzle, Peşmerge, PKK, YPG, KDP, PYD, YNK, Goran, AKP, DAEŞ, IŞİD, DAİŞ, Terör, Çatışma, Savaş gibi konular Zernews'te yayınlanıyor.

Diller, Kürt ve Kürtler, dil, kültür, sanat, Kürt dili, Kürt Kültürü, Kürt edebiyatı'nın yanı sıra Erbil, Duhok, Süleymaniye, Diyarbakır, Mahabad, Qamişlo, Rojava, Kuzey, Güney, Rojava, Batı, Doğu, Rojhilat Kürdistanı haberleri ve makaleler, yazılar ZERnews web sitesi'nde yayınlanıyor.

Nerinaazad, ANF, ANHA, Kurdnewshaber, Rudaw, K24, Kurdistan24, Bashaber, Bas-Haber, Basnews, CNN, NTV, Rojnews, Nuçe TV, Mednuçe, Denge TV, ZER TV, Zer, Azernews, War TV, Warmedia, Waar, TV, Canlı Yayın, Video ile ilgili konular ZERnews'te.

Beluc, Beluclar, Belucistan, Pakistan, Hindistan, Afganistan, Ortadoğu, Batı, Avrupa, Amerika, ABD, Asya, Afrika, Filistin, İsrail, Suriye, İran, haberlerini okumak için bizi takip edin.

Teknoloji, telefon, bilgisayar, kulaklık, dijital dünya, Facebook, Twitter, Google+ , Insragram ile bizi takip edebilirsiniz.